Det er mye stygt å si om reklameposten som fyller innboksen (eller, i mitt tilfelle, stort sett Operas spæmfilter, takk og lov), men titlene er nesten en liten kunstart – tigger ikke noen av emnelinjene rett og slett om å bli titler på rockelåter? Jeg har ingen problemer med å høre rytmen på “I woke up from my obesity nightmare”…
Category: Språk
“I Bergen har det brutt ut en Aids-epidemi i byens kattemiljø”, ble det sagt i Tv2-nyhetene i kveld. Ville normalt ikke fnist av en sak om kattesykdommer, katteelsker som jeg er – men kattemiljø? En talskatt fra miljøet bør snarest stå fram og gi det et ansikt.
Mens jeg venter på en Linux-driver for wifikortet til min fortsatt ganske nye og temmelig snasne Ibm Thinkpad, lever jeg med Windows xp. Har hatt noen blåskjermer og må venne meg til at jeg har bruk for virusprogramvare, ellers går det stort sett tålig greit. Men altså: Jeg har sett noen morsomme oversettelser i åpen kildekode-programmer der jobben er gjort frivillig. I Microsoft antar jeg det er godt betalte mennesker som har oversett den vidunderlige “Dette kan ta et pat minutter” (filopprydding) og ikke minst tilbudet om å gjøre “fine filer og mapper” private da jeg la passord på brukerkontoen min. Det skulle trolig stått “dine”, men i grunnen setter jeg pris på den utilsiktede anerkjennelsen av kvaliteten på filene mine 🙂 Takk til Microsoft for den.