Jeg står på et lite lass med e-postlister og nyhetsbrev og har en stadig voksende Bloglines-konto. I det siste har jeg kutta ut nesten like mye som jeg har lagt til. – blant annet har byttet av jobb gjort noen gamle abonnementer mindre relevante (og ført til minst like mange nye abonnementer). Det er ikke slik at jeg nødvendigvis kutter alt jeg ser at jeg ikke rekker å lese – for eksempel har jeg flere uleste utgaver av Scout Report liggende i innboksen, og de skal jeg gjennom når jeg bare får tid og overskudd. Noen diskusjonslister ønsker jeg å følge selv om jeg markerer det meste som. Men i dag bestemte jeg meg for at Språkrådets Ordsmia har begynt å irritere meg mer enn den interesserer meg, og jeg har meldt meg av, etter å ha vært medlem siden den ble oppretta i 2000.
Jeg syntes utgangspunktet for lista var godt – å oppfordre språkinteresserte mennesker til å bidra med gode, norske erstatninger for engelske uttrykk. Det er heller ikke fritt for at det har vært noen interessante diskusjoner der, og at jeg har plukka opp et godt uttrykk eller to. Men i det siste har det blitt mindre og mindre å hente, og diskusjonene går mer og mer i sirkel. Da “streaming” ble tatt opp for jeg aner ikke hvilken gang, og noen dro i gang en lang debatt om “brainstorming”, av alle ting, ga jeg opp.
Det grunnleggende problemet med Ordsmia som jeg ser det, er at det er 99% intern diskusjon, og selv når gode uttrykk kommer opp, når nesten ingen av dem utenfor e-postlista. De gangene noen ber om gode råd og får det, ser det heller ikke ut til at dette registreres noe sted.
- På godt norsk-lista til Språkrådet oppdateres sjelden eller aldri (sist i juni 2002). Lita dataordliste for nettet er sist oppdatert november 2000.
- Ordsmia mangler vevbasert arkiv, og jeg har aldri klart å få noe fornuftig ut av å sende arkivforespørsler til listeboten. Ikke rart de samme diskusjonene kommer igjen og igjen og igjen.
- Språkrådet mente nok selv en gang å delta mer aktivt i Ordsmia – en periode var det til og med representanter fra rådet som oppsummerte diskusjonene, men de dagene er forlengst forbi.
I tillegg kommer naturligvis de veldig delte meningene om hvilke ord det er vits i å diskutere avløsere for, og hvilke utenlandske uttrykk vi kanskje rett og slett bør akseptere.
Nå vil jeg ikke mer. Jeg synes det er trist at det har gått med lista som det har gjort, særlig siden det ikke er overflod av diskusjonslister for norsk språk. Kanskje blir det bare en pause, kanskje har jeg rett og slett gitt meg. Nå har jeg i hvert fall litt mindre å markere som lest i morgen…
4 replies on “Ut av Ordsmia”
Hmm, dette var trist å høre; er selv veldig opptatt av emnet, etter å ha observert mye traurig språkbruk i data-/elektronikkavdelinger i industrien der jeg har jobbet. Unnskyldningen for mange er at de ikke har tid til å bry seg, dessverre, og derfor peprer skriveriene sine med norwenglish.
Eneste norskspråklige greie jeg selv følger er Journalistens språkspalte ved Lars Aarønæs (spalta@aneholmen.no) som du sikkert vet om. Den er velskrevet og fornuftig etter mitt skjønn, men tar jo ikke spesielt for seg dataspråk. Noe tilsvarende for dataspråk hadde vært tingen.
En periode leste jeg den norske USENET-gruppen om fagspråk (no.et-eller-annet.fagspraak, husker ikke nøyaktig navnet), men droppet ut etter ekstremt lange og tildels flamewar-pregede og universitetsspråkinstitutt-interne diskusjonstråder om akademiske detaljer man ikke skjønte noe av…
Jeg følger til tider såpass mange e-postlister selv at jeg har i mange år brukt en mild form for filtrering av dem. Det sparer meg for en del tid og antagelig for litt irritasjon nå og da.
Innlegg til ordsmia dukker sjeldnere og sjeldnere opp over terskelen. Jeg vet ikke helt om det er synd eller bare like greit.
Det som er synd er at en del fagtermarbeid ser ut til å være lagt ned eller delegert så langt bort at ingen bryr seg.
Kjell: Helt enig, det er masse tøvete norsk-engelsk å ta av. Det kan godt være Håkon Styri har rett, at det er “like greit” at Ordsmia blir stadig mindre interessant, men det er avgjort synd at det ikke ser ut til å finnes andre, gjerne mer fagterm-rettede diskusjonsfora som kan overta oppgaven og løse den bedre. Jeg har også gitt opp språkgruppene på Usenet. For tida er det stort sett bare oversetterlista O-ringen jeg står på som diskuterer språk. Pludrenivået er helt på grensa innimellom, men det faglige nivået er stort sett høyt nok til at pludringa passerer. Dessuten er det stort sett en hyggelig tone der – noen diskusjonslister må ha det også 🙂
Abonnerer også på Aarønæs’ språkspalte, men savner noe som er mer flerveis. Er veldig mottakelig for anbefalinger av nettsteder og diskusjonsgrupper for språk – forsåvidt både engelsk og norsk.
Når jeg skrev “like greit” var det med et visst forbehold. 😉
Vi trenger diskusjon i flere “rom” og som de aller fleste har jeg hverken tid eller lyst til å delta i mer enn et begrenset utvalg. Åpne diskusjonsfora kan endre seg over tid og det er ikke nødvendigvsi noe negativt i dét.
Et annet spørsmål er hvilke former og organisering slike åpne fora bør ha for å fungere. I bunn og grunn er det et spørsmål om hvilke former et nettdemokrati kan/vil/bør få, om det i det hele tatt kan fungere. Det er et tema som er så spennende at det skal veldig mye til før jeg mister interessen.