Categories
Språk

Mommo, Ikt-Norge og tyttebærtassene

Hittil har jeg bare visst om ett menneske i verden som bruker ordet “tyttebærtass”, eller rettere sagt “tyddebærtass”, som det fort blir på arendalsk: bestemora mi. Betydninga er vel noe i nærheten av “svekling”, gjerne i forbindelse med gift mannsperson, hvis jeg ikke tar feil. Så i dag fant jeg jammen ordet brukt i Computerworlds artikkel om Ikt-Norges misnøye med forslag om avgift på lagringsmedier.
– Det er ikke akkurat noen tyttebærtasser som vil ha avgift, men vi mener at vi har en meget god sak her, sier [Per Morten Hoff]. Ingen bøyningsformer av ordet gir treff i Google, men jeg finner god grunn til å tro at det finnes flere enn mommo og Per Morten Hoff som bruker ordet og liten grunn til å tro at de to har snakka sammen. Vet du om en tyttebærtassbruker?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *