Milde himmel. OK, jeg skjønner at sending av fysiske varer fra nettbutikker internasjonalt ikke er noe alle ønsker å administrere. Men e-bøker? Som om det ikke er irriterende nok å møtes på nettstedene til amerikanske tv-stasjoner med “not available outside the United States”.
I dag forsøkte jeg for første gang å kjøpe en roman fra Mobipockets netthandel. Men da jeg hadde fått registrert meg som bruker, hadde de jammen tatt boka jeg ville ha, ut av handlekurva mi igjen. Ikke tilgjengelig for mitt land. WTF?
Siden husbonden er mer bevandret udi e-bøgernes verden enn jeg er, mente han å huske at en norsk netthandel hadde fått rettighetene til å selge Mobipocket-bøker her tillands. Kunne det våre svaret? Så jeg gakket hen til digitalbok.no og deres heller uelegante grensesnitt, men der solgte de ikke boka som Mobipocket så frekt hadde nappa ut av handlekurva mi.
(Et forsøk på å besøke digitalbok.no med mobiltelefonen jeg bruker Mobipocket på, viste dessuten at sidene deres ikke funker med mobilnettlesere som ikke har flæsj. “Alternate content should be displayed here” er jo en attraktiv førstesidetekst hvis en vil nå brukere som faktisk bruker e-boklesere på farta.)
Ubåtkapteinen kunne ikke se den grense under vann, men på veven får man den jammen i fleisen rett som det er. Dr. Horrible’s Sing Along Blog er for eksempel ikke tilgjengelig på norske iTunes. Slike tåpelige begrensninger hindrer tilgang til kulturprodukter som brukerne ønsker å oppleve, i disse tilfellene mot betaling. Kan den kontrollen man oppnår, virkelig være mer verdt enn pengene til kundene man taper?